Detail
Title :
| Northern and Central Malawi : 1950 '57 '58, Nyasaland : Tonga, Tumbuka, Cewa. |
Title-alternative :
| 1950 '57 '58, Nyasaland. |
Title-alternative :
| Nyasaland. |
Title-alternative :
| Tonga, Tumbuka, Cewa. |
Subject :
| Folk music |
Subject :
| Malawi. |
Subject :
| Folk songs, Chewa. |
Subject :
| Folk songs, Tongan. |
Subject :
| Chewa (African people) |
Subject :
| Music. |
Subject :
| Tumbuka (African people) |
Subject :
| Musical instruments |
Description :
| 1 sound disc (68 min.) : digital ; 4 3/4 in. + notes ([16] p. : ill.). |
Description :
| Bangwe board zither, one-string karigo lute, the kubu bow, the kalimba, malipenga music (a small big band of gourd kasoos withdrums, men's choir and the polyphony by the women. |
Description :
| Sung in Tonga (Nyasa), Tumbuka and Cewa (African languages). |
Description :
| Hugh Tracey, field recordings ; Beti Kamanga, bangwe raft zither ; native musicians and singers from Tonga, Tumbuka andCewa ethnic groups of Northern and Central Malawi. |
Description :
| Recorded in Northern and Central Malawi in 1950, 1957-58. |
Description :
| Compact disc. |
Description :
| Program notes by Andrew Tracey and Michael Baird inserted in container. |
Description :
| Original field recordings are housed in The archive of Hugh Tracey at the International Library of African Music (ILAM),Rhodes University, Grahamstown, South Africa. |
Description :
| Previously released material; this CD is a selection from Hugh Tracey's Music of Africa series of 210 LPs, issued between 1954and 1977. |
Description :
| Tonga: Dale wangu ukamunyenga = My darling has married a Sotho (2:39) ; Chilongozi waulende wamoyo zina lake Yesu : hymn (2:45) ; Suzgu muyaya : topical song (2:45) ; Ndalama ndiSatana = Money is the devil : topical song (2:35) ; Ndaluza ine= I have lost : drinking song (2:42) ; Ani sibani nimakuba = Mygrat friend : self-delective nostalgic song (2:44) Tumbuka:Wezulu waula = The whistle has blown at Mazowe River : dancesong (1:23) ; Nijurireni = Open for me : story song (2:13) ;Timbenge tingaruwa = Let us sing lest we forget : self-delective song (2:57) ; Walowela mawa = To greet a sickperson : humorous song (2:44) ; Chigwinini chikuko mana nawo =A man with two wives has no wife : humorous song (3:10) ; Mbayambwana wane bamutya Cimbwe = Mbaya, my child is called ahyena : humorous song (2:43) ; Ndipeko kayuni karimbula = Letme feed the hungry bird : hunorous song (2:51) Cewa: Msodomo= Sodom : part one of the mgonda dance (2:50) ; Awelemuwo eedandaula = Awelemuvo worries too much : ilala dance (2:51) ;Misozi = Tears : chintala dance song (2:35) ; O Jere : chintaladance song (1:58) Tumbuka: Tumbuka ku kaya : self-delectivesong (2:45) Cewa: Two bow songs : self-delective songs (2:54) ; Three kalimba songs : self-delective songs (4:17) ; MakeYaya = Mother of Yaya : topical song (2:47) ; Kantengo = Thetree : gule dance song (2:38) ; Idzani muone kuwala = Come andsee the glory : part one of the mganda dance (2:50) ; Mangondoazipita = Mangondo must go : chintali dance song (1:36) ;Chifundo chamanga = I long for my mother : lament (1:27). |
Publisher :
| Utrecht : Stichting Sharp Wood Productions, [2000] |
Author :
| Tracey, Hugh. |
Author :
| Kamanga, Beti. |
Author :
| International Library of African Music. |
Type : | Sound |
is part of :
| Historical recordings by Hugh Tracey. |
storage :
| Library |
|
|