<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="de">
    <vocabIdentifier>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</termIdentifier><caption>Populäre Musik</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=883">Bhangra</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1013">Psychedelischer Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=947">Golpe Larense</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=870">Ambient</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1000">Oper</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=934">Forro</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1070">Westküsten-Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=921">Doo-Wop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1057">Techno</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=987">Mississippi Delta Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1044">Ska</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=974">Schlaflieder</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=908">Cooljazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1038">Sevdalinka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=961">Jota</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=895">Cajun</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1025">Rhythm and Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=882">Beguine</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1012">Progressive Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=946">Garagen-Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=869">Aliwen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=999">Onestep</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=933">Folk Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1069">Waylarsh</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=920">Dixieland</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1056">Tarantella</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=986">Minge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1043">Sinawe</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=973">Lied</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=907">Concert</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1037">Schlager</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=960">Joropo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=894">Cachua</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1024">Revue</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1081">Zydeco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=881">Bebop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1011">Progressive Metal</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=945">Garagen-Punk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=868">Albazo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=998">Kinderreime</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=932">Folk Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1068">Walzer</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=919">Discomusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1055">Taquirari</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=985">Milonga</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1042">Shomyo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=972">Lazgi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=906">Choro</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1036">Saya</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=959">Jenkka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=893">Cabaret</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1023">Reggaeton</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1080">Zouk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=880">Barbershop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1010">Porro</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=944">Gamelan</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=867">Acid Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=997">New Wave</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=931">Folk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1067">Villancico</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=918">Dastgah</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1054">Tango</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=984">Mbalax</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1041">Shimmy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=971">Landó</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=905">Chicago Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1035">Santiago</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=958">Jazzrock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=892">Bullerengue</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1022">Reggae</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1079">Zamacueca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=879">Bambuco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1009">Pop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=943">Gagaku</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=930">Flamenco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1066">Vallenato</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=996">New Orleans</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=917">Danzón</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1053">Tambora</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=983">Mass</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1040">Shan'ge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=970">Laments</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=904">Charleston</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1034">Sanjuanito</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=957">Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=891">Bossa Nova</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1021">Redoble</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1078">Jodeln</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=878">Ballett</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1008">Polka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=942">Fusion</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=929">Filin</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1065">Vaguala</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=995">New Age</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=916">Dance</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1052">Symphonie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=982">Marinera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1039">Sevillana</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=969">Kullawada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=903">Chanson</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1033">Samba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=956">Huayno</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=890">Boogie-Woogie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1020">Rembetiko</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=877">Balladen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1007">polca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=941">Rio Funk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1077">Yaravi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=928">Festejo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1064">Twist</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=994">Narcocorrido</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=915">Cumbia Villera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1051">Swing</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=981">Marsch</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=968">Krautrock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=902">Chamamé</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1032">Salsa</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=955">Hora</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=889">Bomba el Chota</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1019">Rap</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=876">Balada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1006">Pasillo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=940">Funk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1076">Yalla</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=927">Fado</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1063">Triste</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=993">Musica sertaneja</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=914">Cumbia</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1050">Surfmusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=980">Maqam</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=967">Kpalongo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=901">Chakri</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1031">Rumba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=954">Heavy Metal</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=888">Bomba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1018">Rai</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=952">Zigeunermusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=875">Bailecito</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1005">Pasacalle</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=939">Fuge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1075">Yakata</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=926">Epics</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1062">Trance</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=992">Musica Caipira</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=913">Cueca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1049">Soulblues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=979">Mapale</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=966">Klezmer</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=900">Cha-Cha-Cha</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1030">Rondo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=887">Boli</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1017">Ragtime</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=951">Guarania</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=953">Hardrock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=874">Ayataki</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1004">Pansori</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=938">Free Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1074">Xiaodiao</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=925">Enka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1061">Tondero</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=991">Musiktheater</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=912">Country Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1048">Soul</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=978">Manas-Epos</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=965">Khoomi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=899">Chacarera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1029">Romanze</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=886">Bolero</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1016">Punta</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=950">Guaguanco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=873">Ayarachi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1003">Pagode</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=937">Frei improvisierte Musik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1073">World Music</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=924">Emo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1060">Tonada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=990">Motette</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=911">Countrymusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1047">Sonate</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=977">Mambo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=964">Kaluyo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=898">CARNAVALITO</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1028">Rockabilly</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=885">Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1015">Punk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=949">Grunge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=872">Arabesk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1002">Oratorium</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=936">Foxtrott</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1072">Westlicher Swing</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=923">Elektronische Musik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1059">Timba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=989">Morenada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1046">Son</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=976">Malouf</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=910">Corrido</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=963">Jungle</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=897">Karneval</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1027">Rocksteady</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=884">Bluegrass</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1014">Psychobilly</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=948">Gospel</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=871">Ambient Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1001">Operette</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=935">Fox incaico</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1071">Westküsten-Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=922">Drum 'n' Bass</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1058">Tex-Mex</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=988">Moda da Viola</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1045">Soca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=975">Madrigale</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=909">Copla</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=962">Juju</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=896">Calypso</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=866</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1026">Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship></vdex>