<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="de">
    <vocabIdentifier>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</termIdentifier><caption>Bearbeitete Geräusche</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1765">Verschiedene Geräusche</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">BT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1830">Realistische Klänge und Klanglandschaften</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1831">Zeige-Effekte für Animationen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1832">Animierte Rhythmen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1833">Imaginäre Klanglandschaften</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1834">Weltraum-Klanglandschaften</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1835">Weitere Raumklänge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1829</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1836">Bearbeitete menschliche Geräusche</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship></vdex>