<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
		<vdex xmlns="http://www.imsglobal.org/xsd/imsvdex_v1p0"  orderSignificant="false" language="de">
    <vocabIdentifier>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/</vocabIdentifier><term><termIdentifier>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</termIdentifier><caption>Volksmusik</caption></term>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1159">Gagaku</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1255">Sevillana</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1095">Bambuco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1225">Pop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1146">Flamenco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1212">New Orleans</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1293">Yaravi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1199">Mass</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1133">Danzón</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1280">Twist</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1186">Laments</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1120">Charleston</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1250">Sanjuanito</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1107">Bossa Nova</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1237">Redoble</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1267">Swing</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1173">Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1158">Fusion</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1094">Ballett</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1224">Polka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1145">Filin</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1211">New Age</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1292">Yalla</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1198">Marinera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1132">Dance</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1279">Triste</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1185">Kullawada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1119">Chanson</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1249">Samba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1106">Boogie-Woogie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1236">Rembetiko</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1266">Surfmusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1172">Huayno</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1157">Rio Funk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1093">Balladen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1223">polca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1144">Festejo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1210">Narcocorrido</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1291">Yakata</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1197">Marsch</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1131">Cumbia Villera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1278">Trance</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1184">Krautrock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1118">Chamamé</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1248">Salsa</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1105">Bomba el Chota</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1235">Rap</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1265">Soulblues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1171">Hora</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1156">Funk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1092">Balada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1222">Pasillo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1143">Fado</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1209">Musica sertaneja</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1290">Xiaodiao</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1196">Maqam</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1130">Cumbia</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1277">Tondero</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1183">Kpalongo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1117">Chakri</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1247">Rumba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1104">Bomba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1234">Rai</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1168">Zigeunermusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1264">Soul</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1170">Heavy Metal</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1155">Fuge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1091">Bailecito</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1221">Pasacalle</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1142">Epics</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1208">Musica Caipira</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1289">World Music</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1195">Mapale</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1129">Cueca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1182">Klezmer</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1116">Cha-Cha-Cha</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1246">Rondo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1276">Tonada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1103">Boli</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1233">Ragtime</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1167">Guarania</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1263">Sonate</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1169">Hardrock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1154">Free Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1090">Ayataki</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1220">Pansori</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1141">Enka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1207">Musiktheater</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1288">Westlicher Swing</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1194">Manas-Epos</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1128">Country Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1115">Chacarera</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1245">Romanze</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1275">Timba</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1181">Khoomi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1102">Bolero</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1232">Punta</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1166">Guaguanco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1262">Son</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1153">Frei improvisierte Musik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1089">Ayarachi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1219">Pagode</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1140">Emo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1206">Motette</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1287">Westküsten-Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1193">Mambo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1127">Countrymusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1114">CARNAVALITO</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1244">Rockabilly</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1274">Tex-Mex</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1180">Kaluyo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1101">Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1231">Punk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1165">Grunge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1261">Soca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1152">Foxtrott</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1088">Arabesk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1218">Oratorium</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1205">Morenada</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1139">Elektronische Musik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1286">Westküsten-Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1192">Malouf</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1126">Corrido</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1113">Karneval</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1243">Rocksteady</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1273">Techno</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1179">Jungle</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1100">Bluegrass</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1230">Psychobilly</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1164">Gospel</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1260">Ska</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1151">Fox incaico</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1087">Ambient Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1217">Operette</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1204">Moda da Viola</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1138">Drum 'n' Bass</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1285">Waylarsh</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1191">Madrigale</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1125">Copla</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1112">Calypso</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1242">Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1272">Tarantella</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1178">Juju</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1099">Bhangra</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1229">Psychedelischer Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1163">Golpe Larense</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1259">Sinawe</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1150">Forro</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1086">Ambient</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1216">Oper</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1297">Zydeco</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1203">Mississippi Delta Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1137">Doo-Wop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1284">Walzer</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1190">Schlaflieder</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1124">Cooljazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1254">Sevdalinka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1111">Cajun</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1241">Rhythm and Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1271">Taquirari</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1177">Jota</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1098">Beguine</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1228">Progressive Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1162">Garagen-Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1258">Shomyo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1149">Folk Rock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1085">Aliwen</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1215">Onestep</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1296">Zouk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1202">Minge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1136">Dixieland</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1283">Villancico</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1189">Lied</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1123">Concert</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1253">Schlager</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1110">Cachua</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1240">Revue</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1270">Tango</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1176">Joropo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1097">Bebop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1227">Progressive Metal</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1161">Garagen-Punk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1257">Shimmy</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1148">Folk Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1084">Albazo</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1214">Kinderreime</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1295">Zamacueca</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1201">Milonga</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1135">Discomusik</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1282">Vallenato</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1188">Lazgi</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1122">Choro</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1252">Saya</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1109">Cabaret</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1239">Reggaeton</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1269">Tambora</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1175">Jenkka</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1096">Barbershop</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1226">Porro</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1160">Gamelan</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1256">Shan'ge</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1147">Folk</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1083">Acid Jazz</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1213">New Wave</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1294">Jodeln</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1200">Mbalax</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1134">Dastgah</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1281">Vaguala</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1187">Landó</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1121">Chicago Blues</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1251">Santiago</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1108">Bullerengue</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1238">Reggae</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1268">Symphonie</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship>  <relationship>      <sourceTerm>http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1082</sourceTerm>      <targetTerm vocabIdentifier="http://www.dismarc.org/vocabulary/dmGenres_de/?tema=1174">Jazzrock</targetTerm>      <relationshipType source="http://www.imsglobal.org/vocabularies/iso2788_relations.xml">NT</relationshipType>  </relationship></vdex>